Amanhã à noite faremos uma reunião no Café du Roi.
Kada je sastanak zakljuèen, ishod glasanja bio je devet prema devet.
Quando a reunião foi encerrada, a votação era nove a nove.
Roj, žao mi je, sastanak je otkazan.
Roy, sinto muito, mas a reunião foi cancelada.
Rekla si Susani da je sastanak pomaknut na pola devet.
Disse ã Susan que a reunião seria às 8:30.
Predpostavljam da ti je sastanak propao.
Presumo que seu encontro foi uma droga.
Ali da li je sastanak ako druga osoba ne doðe?
Tecnicamente, é um encontro se a pessoa não aparece?
Velika brana ka TV uspehu je sastanak sa producentom saradnikom.
A grande dama diurna encontra a produtora de tv.
A u vezi èega je sastanak molim?
E sobre o que é a consulta?
Tvoj èovek zakazao je sastanak u Butchiejevom baru, i rekao Omaru
Daí, seu homem marcou um encontro no bar do Butchie.
Zakazao je sastanak, mora ga poštovati.
O cara tem um encontro e precisa ir.
Trebao mi je sastanak da bih prošao kroz to sranje.
Achei que precisava de um encontro para resolver aquela merda.
Naravno, ako sam prièao s pravim Simonom, rekao mi je da ti kažem da je sastanak odložen.
Certamente... Se eu falasse com Simon, ele confirmaria a sua presença? Perdão?
Pa, ako je sastanak, a ne samo slucejno izabrana prostitutka, predpostavljam da odobravam.
Se é um namoro e não só um encontro qualquer, acho que aprovo.
Oèigledno, on ih je okupio za ono što su mislili da je sastanak oko Adrijine situacije.
Ele tinha chamado eles para o que pensaram ser uma reunião sobre a Adria.
Artur veæ zna.Zahtevao je sastanak sa kraljem.
Arthur já sabe. Ele solicitou uma audiência com o rei.
Zar mi nisi rekao da je sastanak u sedam?
Você disse que a reunião era às 19hs.
Mislio sam da je sastanak o pravilima ponašanja u školi.
Eu pensei que a reunião fosse para discutir os novos códigos de honra online da escola.
Sve do jeseni 2009, kada mi je sastanak konaèno bio drugaèiji od drugih.
Até o outono de 2009, quando eu finalmente tive um encontro diferente.
Ako ti je sastanak bio tako loš, zašto si došao kuæi ovako kasno?
Se o encontro foi tão ruim, por que chegou em casa tão tarde?
Prvi mi je sastanak, nemam sa èime da ga poredim.
É meu primeiro namoro. Não há comparações.
Aha, pa, MSP, u svojoj bezgranichnoj ludosti, smatra da je sastanak u vezi ovoga takodje važan posao, Alfrede.
O Ministério, em sua infinita sabedoria, acha que esse projeto é importante, Alfred.
Sutra ti je sastanak u Chrysleru, zar ne?
Você tem a reunião da Chrysler amanhã, não tem?
Jesi li stvarno znao da nam je sastanak odbora veèeras?
Você sabia que a reunião era hoje?
Da li je rekla u vezi èega je sastanak?
Ela disse qual o assunto da reunião?
Zato što je sastanak u 5, a još je rano i ne znam koliko æemo da se zadržimo tamo.
Porque esse compromisso é às 17h, é longe, e não sei por quanto tempo vamos ficar lá.
Za 2 dana je sastanak s komisijom za baštinu.
Temos a grande reunião da CPPH dentro de dois dias.
Kako sam proèitala, ugovorio je sastanak u Belfastu sa nekim èlanovima IRE i sveštenikom.
Pelo que li, ele tentou marcar uma reunião em Belfast. Com alguns membros do IRA e um padre.
PRETPOSTAVLJAM DA JE SASTANAK DOBRO PROŠAO.
Parece que seu encontro correu bem.
Zakazala je sastanak sa Tomom Delmonteom u vezi ovoga.
Ela marcou uma hora com Tom Delmonte
Iako sam sigurna da je sastanak bio stimulativan.
Embora eu tenha certeza que teve um encontro estimulante.
Obeæan mi je sastanak za jednog mog hibrida.
Você me prometeu um encontro em troca de um dos meus híbridos.
Mislila sam da će Geri Maršal biti tamo, da je sastanak, nisam znala da ću morati da čitam.
Pensei que Garry Marshall estaria lá. Era uma reunião, não pensei que teria que ler.
Propustio je sastanak sa starim klijentom što znaèi da ili si ti zajebala, što nisi, ili ima neki hitni sluèaj za koji ne znam.
Ele perdeu uma reunião com um cliente antigo, então ou você ferrou tudo, o que nunca faz, ou tem uma emergência que desconheço.
Pošto je sastanak bio tajan, FBI je zaplenio sve izveštaje, ali u Državnoj bezbednosti bi trebalo da imamo kopije.
é o nosso cara. - Como isso é SNR, todos registros médicos seriam confiscados pelos federais, mas teríamos cópias na Segurança Interna.
U redu, ako cak i postoji momak, i to je velika ako se, nema šanse on je sastanak sa tobom lice u lice.
Se esse cara existir mesmo, algo que duvido muito, ele nunca vai aceitar encontrar-se com você.
Ne znam zašto, ali je sastanak zapravo c´e biti dalje.
Não sei por quê, mas o encontro vai acontecer.
Ovo je sastanak da upoznam nove pacijente.
Faço questão de conhecer os novos detentos.
Propustila je sastanak sa novim regrutima.
Ela faltou a reunião das 7h15 com os novos recrutas.
Dogovorio je sastanak bez tvog znanja ili pristanka.
Marcou esse encontro sem você saber ou aprovar.
Ako je na sastanku 10 ljudi, to je sastanak od 10h, ne 1h.
Se 10 pessoas estão na reunião, é uma reunião de 10 horas, não de uma.
Gospodin Berluskoni sazvao je sastanak grupe G8 i došao je naš bivši premijer i pomogli su nam da skupimo novac i dobio sam pola miliona evra od japanske vlade za obnovu ovog privremenog auditorijuma.
O Sr. Berlusconi tinha convocado uma conferência do G8, e nosso ex-primeiro ministro veio. E eles nos ajudaram a arrecadar dinheiro, e consegui meio milhão de euros do governo japonês para construir um auditório temporário.
Održan je sastanak kabineta i predsednika da bi se razgovaralo o tome da li su "Vagine" prihvatiljive za Ugandu.
Houve um encontro de um gabinete e um encontro dos presidentes para decidir se o monólogo poderia ir pra Uganda.
Drugi primer je sastanak snaga u kom nalazimo parove i navodimo ih da identifikuju svoje najveće snage na testu i potom da organizuju veče u kom će oboje koristiti svoje najveće snage,
Outro exemplo é um encontro de pontos fortes, no qual pedimos à casais para identificar seus pontos mais fortes no teste de pontos fortes, e então projetar uma tarde na qual ambos usem seus pontos fortes,
1.7612371444702s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?